Борьба за Рим - Страница 116


К оглавлению

116

Точно пораженный молнией, вскочил корсиканец.

— Гот, ты стал слишком горд! Как смеешь ты считать меня ниже себя? Возьми назад свои слова!

— Я сказал истину: кто любит меня, тот после никогда не сможет любить тебя. Валерия боится твоей дикости. Ты внушаешь ей ужас.

Тут Агалла снова вскочил и схватил Тотилу за плечи.

— Ты рассказал ей! — дико вскрикнул он. — Ты открыл ей!.. Ты… В таком случае…

— Довольно, — ответил Тотила, оттолкнув его. — Нет, я ей этого не сказал пока, хотя ты заслуживаешь…

— Молчи об этом! — с угрозой прервал его Агалла, но тотчас же переменил тон. — Прости, — сказал он. — Я теперь пришел в себя. Завтра я сам буду сражаться с моей конницей и заглажу свою вину.

— Вот видишь, Фурий, теперь ты совсем другой человек. Еще раз благодарю тебя за твою помощь. Твоя конница позволяет мне привести в исполнение превосходный план битвы, от которого иначе я должен был бы отказаться. А вот, кстати, идут и мои главные военачальники. Не уходи, выслушай мой план.

В палатку вошли Тейя, Гильдебранд, Гриппа, Торисмут, Маркья, Алигерн и Адальгот.

— Друзья мои! — обратился к ним Тотила: — я пригласил вас на совещание о предстоящей битве. Выслушайте же меня. Вот подробная карта окрестностей Таганы. Это фламиниева дорога, которая от Капры ведет к Тагине и спускается оттуда к Риму. Тут, при Тагине будет решена битва. Ты, Гильдебранд, будешь командовать нашим левым крылом. Даю тебе десять тысяч воинов. Ты, Тейя, станешь на правом крыле с пятнадцатью тысячами, — на горе позади Капры.

— О нет, — вскричал Тейя, — позволь мне быть подле тебя: я видел такой дурной сон!

— Нет, мой Тейя, — возразил Тотила, — план битвы нельзя составлять по снам. У вас с Гильдебрандом будет много дела, когда наступит решительный момент, потому что, еще раз повторяю, здесь, между Капрой и Тагиной, будет решено дело. Вот почему я и ставлю здесь половину своего войска. В центре армии Нарзеса стоят герулы и — лучший отряд его — лангобарды. Так слушайте же. Я знаю лангобардов, они слишком увлекаются во время битвы, на этом я и строю весь свой план. Я с небольшим отрядом своей готской конницы выйду из Капры против лангобардов. Они, конечно, не замедлят броситься на меня. Я же со всем своим отрядом тотчас обращусь в притворное бегство назад в Капру. Лангобарды бросятся за нами и далеко опередят свою пехоту. Они погонят нас через всю Капру и затем бросятся по фламиниевой дороге к Тагине. Тут дорога эта в одном месте суживается и проходит между двух высоких гор, густо поросших лесом. В этих лесах будут скрыты в засаде персы Агаллы. Когда лангобарды, преследуя нас, подъедут к этим горам, я быстро поверну свой отряд назад, на них. В то же время зазвучит рог, и по этому знаку твои персы, Фурий, бросятся также с двух сторон на лангобардов.

— Они погибли! — с торжеством вскричал Визанд.

— Но это еще половина только половина дела, — продолжал Тотила. — Ведь Нарзес поспешит с пехотой на помощь лангобардам. Но скрою в домах Капры стрелков из лука, а в Тагине — копьеносцев. И когда Нарзес бросится и захочет вмешаться с пехотой в борьбу конницы между двумя городами, наши стрелки нападут на него с двух сторон и задержат его.

— Не хотел бы я завтра быть лангобардом, — сказал Агалла.

— Вы, Гильдебранд и Тейя, когда увидите, что пехота Нарзеса подходит к Капре, броситесь на ее центр, а мы в то же время бросимся на оба крыла ее и легко отдалим их от главной массы.

— Ты — любимец Одина, — заметил ему Гильдебранд.

Вслед за тем все разошлись. В палатке остались только Тотила и Агалла.

— Король, сказал корсиканец. — Я хочу просить тебя об одной милости. Завтра после битвы я уезжаю и никогда не возвращусь сюда. Позволь мне перед отъездом еще раз увидеть Валерию.

— К чему? — спросил, нахмурившись Тотила. — Это только будет тяжело и тебе, и ей.

— Нет, мне это принесет счастье. Или ты боишься, король готов?

— Фурий! — с негодованием вскричал Тотила. — Ступай, убедись сам, как мало походите вы друг на друга.

Глава XIV

В тот же день вечером Валерия гуляла в саду монастыря Таганы, в котором прожила столько лет. Вдруг послышались мужские шаги. Она повернула назад, к дому, но через минуту против нее стоял Фурий Агалла.

— Ты здесь, Агалла? Что привело тебя сюда?

— Потребность проститься с тобою, Валерия, проститься навеки. Завтра мы идем на смертельный бой. Твой… король позволил мне еще раз увидеть ту… которую только ему одному и уступаю… должен уступить, но… но не могу.

— Агалла, я невеста твоего друга! — с достоинством сказала Валерия.

— Я знаю!.. Это огненными буквами написано в моем сердце. И к чему он, именно он, встал между мною и тобою! Всякого другого я уничтожил бы!

— Ты заблуждаешься, Агалла. Чтобы раз навсегда положить конец подобным разговорам, знай, что если бы даже я никогда не встретила Тотилы, все же я никогда не вышла бы за тебя. Прощай!

И Валерия хотела пройти мимо него. Но он загородил ей дорогу.

— Нет, не уходи. Я не могу молчать. Ты должна знать, как я люблю тебя. Ты должна… И он схватил ее руку.

— Ко мне! На помощь! — закричала Валерия. В эту минуту сильный толчок отбросил корсиканца далеко назад.

— Тигр! — вскричал Тотила, — не хочешь ли ты убить и мою невесту также, как свою?

С диким криком ярости бросился на него Агалла. Но Тотила спокойно смотрел ему прямо в глаза. Фурий сдержался.

— Как? Неужели этот безумец убил свою невесту?

Агалла взглянул на Тотилу и видел, как тот утвердительно кивнул головою. Этого он не мог вынести, бросился бежать и через минуту исчез в и тени деревьев.

116